Regione Veneto Land Tirol Land Salzburg Regione Autonoma Friuli Venezia Giulia Land Kärnten Provincia Autonoma di Bolzano-Alto Adige
Interreg III A Italia - Austria
Interreg III A Italia - Austria
Home Interreg III A Italia - Austria Contatti Interreg III A Italia - Austria Feedback Interreg III A Italia - Austria Ricerca Interreg III A Italia - Austria Deutsch
Interreg III A Italia - Austria
Interreg III A Italia - Austria
Interreg III A Italia - Austria
Sommario
Modalitā
Progetti
Attualitā
Forum
Links
 
Letteratura ai confini
 

Logo - Senza confiniPartner:
Lo sviluppo del progetto spetta alla città di Lienz – Ripartizione cultura (sindaco dott. Johannes Hibler, consigliere comunale Uwe Ladstätter)
Sede del progetto è il centro culturale Grand Hotel Dobbiaco (dott. Hansjörg Viertler), Lienz, Cortina d’Ampezzo
Gli attori di questa rete transfrontaliera di progetti sono le iniziative letterarie „Das Fenster“ (Dobbiaco), „Il telaio“ (Brunico), "estate letteraria" (Cortina d’Ampezzo) e la "Lienzer Wandzeitung" (Lienz).

 

Periodo di realizzazione del progetto
Inizio progetto: gennaio 2004
Fine progetto: dicembre 2006

Situazione di partenza:
La regione al confine con la Val Pusteria (Alto Adige), con il Tirolo Orientale e con la Provincia di Belluno è divisa da molte frontiere. Si tratta di frontiere politiche, orografiche, linguistiche, economiche e culturali ma anche di frontiere nelle teste della gente.

Obiettivi:

  • Promozione di una nuova attenzione alla letteratura tramite il pubblico locale e interregionale, osservazione della frontiera e il suo superamento tramite la letteratura.
  • Progettazione comune e coordinata delle iniziative letterarie nella regione transfrontaliera.
  • L’obiettivo è uno scambio di esperienze ampliato tra i vari organizzatori nelle regioni di confine. Il collegamento tra i singoli partner dovrebbe rendere possibile anche un coordinamento delle manifestazioni letterarie pianificate – da questo possono risultare sinergie a livello di contenuto e finanziarie.
  • La sostenibilità dell’iniziativa dovrebbe essere garantita dalla continuazione del concorso e dalla pubblicazione delle opere premiate del concorso.

Descizione del progetto:

  • Nel primo anno (2004) sarà effettuato un coordinamento delle quattro iniziative già menzionate. Saranno discussi i contenuti dei progetti, sarà sviluppato un programma integrato e sarà elaborata una strategia comune per informare il pubblico e la stampa.
  • In base alle esperienze del primo anno nel secondo anno le iniziative dei rispettivi partner saranno progettate e realizzate come progetti di cooperazione, come per esempio la progettazione ed organizzazione del Premio letterario di Dobbiaco (“Toblacher Prosapreis“) e del Premio letterario “Christoph Zanon” („Christoph Zanon Literaturpreis“) e di letture di autori delle iniziative di Brunico e Cortina d’Ampezzo che dovranno garantire il carattere regionale delle iniziative letterarie.
  • Un’altra idea è l'installazione di un posto per "Landschreiber" a Dobbiaco, cioè un autore o un’autrice che non è del posto descrive la vita del paese dal proprio punto di vista.
  • Con la traduzione in italiano del Premio letterario di Dobbiaco e la sua pubblicazione presso una casa editrice italiana si vuole sottolineare l’orientamento al superamento di frontiere, di confini linguistici e culturali dell’opera.
  • È previsto inoltre l’invito di varie persone che hanno dato un contributo importante alla comprensione culturale (scienziati, politici, giornalisti, pubblicisti, ecc.) nell’ambito della collana “Il libro politico” (“Das politische Buch”).
  • Strategia coordinata e concordata per informare il pubblico e la stampa delle iniziative, pubblicazione di programmi comuni.